Le mot vietnamien "ngỗng" désigne principalement une oie, un oiseau aquatique souvent domestiqué. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et utiliser ce mot.
Définition
Zoologie : "ngỗng" signifie oie, un grand oiseau de la famille des anatidés, souvent élevé pour sa viande, ses plumes ou ses œufs.
Sens familier : Dans un contexte plus vulgaire, "ngỗng" peut aussi signifier mauvaise note ou note médiocre à l'école, par exemple lorsque quelqu'un obtient une mauvaise évaluation.
Objet : Dans un contexte différent, "ngỗng" peut désigner un jarron à long col, utilisé pour contenir de l'alcool ou d'autres liquides.
Utilisation
Usage courant : Dans une phrase, vous pourriez dire : "Tôi nuôi một con ngỗng trong vườn." (J'élève une oie dans le jardin.)
Sens scolaire : Si un élève reçoit une mauvaise note, il pourrait dire : "Tôi được ngỗng trong bài kiểm tra." (J'ai eu une mauvaise note à l'examen.)
Objet : On pourrait dire : "Chiếc ngỗng trên bàn rất đẹp." (Le jarron sur la table est très beau.)
Variantes et dérivés
ngỗng con : signifie oison, le petit de l'oie.
ngỗng đực : signifie jar, le mâle de l'oie.
Autres significations
Outre les significations ci-dessus, le mot "ngỗng" peut également être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des contextes spécifiques, mais cela dépendra souvent du dialecte ou de la région.
Synonymes
vịt (canard) : bien que ce ne soit pas exactement la même chose, ces deux mots appartiennent à la même famille d'oiseaux.
gà (poulet) : encore une fois, ce n'est pas un synonyme direct, mais il est souvent utilisé dans des contextes de volaille.
Usage avancé
Dans des contextes littéraires ou poétiques, "ngỗng" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de nature, de liberté ou de vie rurale, symbolisant souvent une vie simple et paisible.