Le mot vietnamien "miễn" peut être traduit en français par "dispenser", "décharger" ou "exempter". Il est souvent utilisé dans des contextes où quelqu'un est exempté d'une obligation ou d'une responsabilité.
Dans la langue vietnamienne, "miễn" est utilisé pour indiquer qu'une personne est libérée d'une tâche ou d'un frais. Voici quelques exemples d'utilisation :
Le mot "miễn" peut également être utilisé dans d'autres contextes ou combinaisons de mots. Par exemple : - Miễn là : Cela signifie "pourvu que". C'est utilisé pour exprimer une condition. - Miễn phận sự : Cela signifie "prière de ne pas entrer sans motif de service", souvent utilisé pour des affichages ou des panneaux dans des lieux de travail.
Quelques synonymes de "miễn" incluent : - Giải phóng : qui signifie libérer. - Thả : qui peut signifier laisser aller ou libérer, bien que cela soit moins courant dans le même contexte.