Từ "mercilessness" trong tiếng Anh được dịch sang tiếng Việt là "sự nhẫn tâm" hoặc "lòng tàn nhẫn". Đây là một danh từ chỉ tính chất hoặc hành động không có sự thương cảm, không có lòng trắc ẩn đối với người khác. Khi ai đó thể hiện "mercilessness", họ không quan tâm đến cảm xúc hay sự đau khổ của người khác.
Câu đơn giản:
Câu nâng cao:
Merciless (tính từ): Không thương xót, tàn nhẫn.
Mercy (danh từ): Lòng thương xót, sự khoan dung.
Cruelty: Sự tàn ác.
Ruthlessness: Sự nhẫn tâm, tàn nhẫn (thường dùng trong bối cảnh kinh doanh hoặc chính trị).
"Without mercy": Không có lòng thương xót.
"Show no mercy": Không thể hiện lòng thương xót.
"Mercilessness" là một từ mạnh mẽ thể hiện tính chất tàn nhẫn, không có sự thương cảm. Nó có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, từ miêu tả thiên nhiên, tình huống đến hành động của con người.