Characters remaining: 500/500
Translation

lẽo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lẽo" peut être traduit approximativement par "dans le biais" en français. Il décrit souvent un mouvement ou une position qui n'est pas droit, mais qui s'écarte de la ligne droite, indiquant une sorte de déviation ou d'inclinaison.

Usage de "lẽo"

Exemple simple : - Quand une personne marche "lẽo", cela signifie qu'elle ne marche pas tout droit, mais qu'elle se déplace de manière inclinée ou en zigzag.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuré, "lẽo" peut également être utilisé pour décrire des comportements ou des actions qui sont un peu en dehors des normes ou des attentes, comme une forme de désordre ou de non-conformité.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "lẽo", mais il peut apparaître dans des expressions plus larges qui impliquent l'idée de déviation ou d'inclinaison.

Différentes significations
  1. Déviation physique : Comme mentionné, cela peut se référer à quelque chose qui n'est pas droit.
  2. Comportement non conventionnel : Utilisé pour décrire des actions qui sortent de l'ordinaire ou qui sont imprévisibles.
Synonymes
  • Nghiêng : qui signifie "incliné" ou "penché".
  • Xiên : qui signifie "croisé" ou "oblique".
Conclusion

En résumé, "lẽo" est un mot qui peut être utilisé dans divers contextes pour décrire une déviation, que ce soit physiquement ou dans des comportements.

  1. dans le biais

Comments and discussion on the word "lẽo"