Le mot vietnamien "lẽo" peut être traduit approximativement par "dans le biais" en français. Il décrit souvent un mouvement ou une position qui n'est pas droit, mais qui s'écarte de la ligne droite, indiquant une sorte de déviation ou d'inclinaison.
Exemple simple : - Quand une personne marche "lẽo", cela signifie qu'elle ne marche pas tout droit, mais qu'elle se déplace de manière inclinée ou en zigzag.
Dans un contexte plus figuré, "lẽo" peut également être utilisé pour décrire des comportements ou des actions qui sont un peu en dehors des normes ou des attentes, comme une forme de désordre ou de non-conformité.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "lẽo", mais il peut apparaître dans des expressions plus larges qui impliquent l'idée de déviation ou d'inclinaison.
En résumé, "lẽo" est un mot qui peut être utilisé dans divers contextes pour décrire une déviation, que ce soit physiquement ou dans des comportements.