Characters remaining: 500/500
Translation

lẫn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lẫn" a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à bien comprendre ce mot.

Définition et Usage
  1. Confondre : "Lẫn" peut signifier confondre ou mélanger des choses. Par exemple :

    • Lẫn người mẹ với người con : Cela signifie "confondre la mère et sa jeune fille". Ici, on peut utiliser "lẫn" pour exprimer le fait de ne pas pouvoir distinguer deux personnes ou objets.
  2. Se mêler : "Lẫn" peut également signifier se mêler, être impliqué dans quelque chose. Par exemple :

    • Nỗi vui lẫn với lo âu : Cela signifie "un plaisir mêlé d'inquiétude". Dans ce contexte, "lẫn" montre que deux émotions ou états coexistent.
  3. Ramolli : Dans un sens plus figuratif, "lẫn" peut désigner un état de confusion ou d'oubli. Par exemple :

    • Ông già đã lẫn : Cela se traduit par "le vieil homme est devenu confus" ou "il a des problèmes de mémoire".
  4. Ensemble : "Lẫn" peut aussi être utilisé pour signifier "ensemble" ou "avec". Par exemple :

    • Tôi mời anh lẫn chị : Cela signifie "je vous invite, vous ainsi que votre épouse". Ici, "lẫn" est utilisé pour inclure deux personnes.
  5. Mélanger : Dans un sens plus concret, "lẫn" peut aussi signifier mélanger des éléments. Par exemple :

    • Trộn lẫn : Cela signifie "mélanger ensemble". C'est utilisé dans un contexte culinaire ou lorsque l’on parle d’objets.
Variantes et Synonymes
  • Synonymes : "Lẫn" peut être remplacé par des mots tels que "nhầm" (confondre), "trộn" (mélanger), selon le contexte.
  • Variantes : Bien qu'il n'y ait pas de formes grammaticales de "lẫn", son usage peut varier en fonction du contexte.
Exemples
  1. Contexte de confusion :

    • Tôi đã lẫn tài liệu của tôi với của anh ấy.
    • Traduction : "J'ai confondu mes documents avec les siens."
  2. Contexte d'émotion :

    • Nỗi buồn lẫn với niềm vui khi tốt nghiệp.
    • Traduction : "La tristesse mêlée à la joie lors de la remise des diplômes."
  3. Contexte d'invitation :

    • Chúng tôi mời bạn lẫn gia đình bạn đến bữa tiệc.
    • Traduction : "Nous vous invitons, vous et votre famille, à la fête."
Conclusion

Le mot "lẫn" est riche en significations et en usages dans la langue vietnamienne. Qu'il s'agisse de confondre des choses, de mélanger des émotions ou simplement d'inclure des personnes, "lẫn" est un mot polyvalent qui peut être utilisé dans de nombreux contextes.

  1. confondre; prendre une chose pour une autre
    • Lẫn người mẹ với người con
      confondre la mère et sa jeune fille
  2. se mêler à; être mêlé de
    • Nỗi vui lẫn với lo âu
      plaisir (qui est) mêlé de souci
  3. ramolli; amnésique
    • ông già đã lẫn
      un vieux ramolli
  4. ainsi que
    • Tôi mời anh lẫn chị
      je vous invite , vous ainsi que votre épouse
  5. ensemble
    • Trộn lẫn
      mélanger ensemble

Comments and discussion on the word "lẫn"