Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

Academic
Friendly

The Vietnamese word "" can have a few different meanings depending on the context, but it is most commonly used in the phrase "nước lã," which means "plain water" or "tap water." Here’s a breakdown of the word and its usage:

Basic Meaning:
  • : In the context of "nước lã," it refers to water that is not treated or purified, often used to denote regular tap water that is safe for drinking but not necessarily bottled or filtered.
Usage Instructions:
  • You can use "" when discussing water, especially in casual situations where you want to refer to plain, unadulterated water.
  • It is often used in everyday conversations, especially when ordering drinks or talking about hydration.
Example:
  • "Bạn muốn uống nước lã không?" (Do you want to drink plain water?)
Advanced Usage:
  • "Nước lã" can also be used metaphorically to describe something that is basic or lacks sophistication, much like how "tap water" might be considered less refined compared to bottled or flavored water.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "" itself, but it is often used in phrases related to water.
  • You might encounter "nước lọc," which means "filtered water," contrasting with "nước lã."
Different Meanings:
  • While "" primarily pertains to water in this context, be mindful that it can have different meanings in other contexts or in different phrases. Always consider the surrounding words for clarity.
Synonyms:
  • Synonyms for "nước lã" include:
    • "Nước thường" (ordinary water)
    • "Nước máy" (tap water)
Summary:

"" is an important word to know when discussing water in Vietnamese.

  1. xem nước lã

Comments and discussion on the word "lã"