Characters remaining: 500/500
Translation

liễn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "liễn" peut être un peu complexe car il a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition

Le mot "liễn" se réfère généralement à un récipient, souvent utilisé pour servir des soupes ou des potages. En français, on peut le traduire par "soupière". C'est un terme qui a une connotation un peu plus formelle ou traditionnelle.

Utilisation

Dans un contexte courant, "liễn" est utilisé pour désigner une soupière dans laquelle on sert des plats liquides, comme des soupes ou des bouillons. Par exemple, vous pourriez entendre quelqu'un dire :

Exemple

Prenons un exemple simple : - "Bà nội thường nấu canh trong liễn." (Grand-mère prépare souvent la soupe dans la soupière.)

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé ou littéraire, "liễn" peut aussi désigner des panneaux parallèles ou des kakémonos, qui sont des œuvres d'art suspendues. Cela se retrouve davantage dans des discussions artistiques ou culturelles.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "liễn" en tant que tel, mais le mot peut être associé à d'autres termes de la cuisine ou de la vaisselle.

Différentes significations
  • Soupière : comme mentionné, le sens principal.
  • Panneaux parallèles : dans un contexte artistique.
  • Kakémono : une forme de présentation verticale d'œuvres d'art.
Synonymes
  • Bát canh : qui signifie également récipient pour soupe, mais est moins formel.
  • Nồi canh : peut désigner une grande casserole pour la soupe, mais avec une nuance différente.
Conclusion

Le mot "liễn" est un terme polyvalent en vietnamien, et il est important de le comprendre dans son contexte. Que ce soit pour servir une soupe ou parler d'art, ce mot reflète une partie de la culture vietnamienne.

  1. soupière
    • Liễn canh
      soupière de potage
  2. (arch.) panneaux parallèles; kakémono

Comments and discussion on the word "liễn"