Characters remaining: 500/500
Translation

huých

Academic
Friendly

The Vietnamese word "huých" is often used in informal contexts and can be understood as a term that means to "push" or "jostle" someone or something lightly. It conveys a sense of nudging or lightly bumping into someone, often to get their attention or to indicate something playfully.

Usage Instructions:
  • "Huých" is typically used in casual conversations among friends or peers.
  • It can refer to both physical actions (like nudging someone) and metaphorical situations (like encouraging someone to do something).
Example:
  • Physical Use:

    • "Tôi huých bạn để bạn chú ý đến điều đó."
    • (I nudged you to get your attention about something.)
  • Metaphorical Use:

    • " ấy huých tôi tham gia vào nhóm."
    • (She encouraged me to join the group.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "huých" can be used in expressions that convey encouragement or a gentle push towards action. It may not always refer to a physical action but can imply motivating someone in a more abstract sense.

Word Variants:
  • A variant of "huých" is "hích," which can also mean to push or poke but may carry a slightly different connotation depending on context.
Different Meanings:

While "huých" primarily means to nudge or push, it can also be interpreted in a more playful or teasing manner when used among friends, indicating a light-hearted interaction.

Synonyms:
  • Other words that have similar meanings include:
    • "đẩy" (to push)
    • "hích" (to poke)
    • "chạm" (to touch)
Summary:

"Huých" is a versatile word that can be used in various contexts to describe light nudging, both physically and metaphorically.

  1. như hích

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "huých"