Characters remaining: 500/500
Translation

hoắm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hoắm" typically describes something that is sunken or deep. It is often used in a physical context to refer to features of the face or body, particularly when something appears hollow or recessed.

Basic Definition:
  • Hoắm: Sunken, deep. It describes a condition where a part of the body, like cheeks, looks hollow or deeply set.
Usage Instructions:
  • "Hoắm" is commonly used to describe facial features, especially in situations where someone might look tired, ill, or undernourished.
  • It's more often used in informal contexts.
Example:
  • hoắm: Sunken cheeks. This phrase can be used to describe someone whose cheeks are not full, perhaps because they are unwell or have lost weight.
Advanced Usage:
  • You can also use "hoắm" metaphorically to describe situations or emotions, suggesting a lack of vitality or energy. For example, you might say someone's demeanor is "hoắm" if they seem withdrawn or lacking enthusiasm.
Word Variants:
  • Hoắm hoáp: This term is less common, but it can imply something that is deeply hollow or cavernous.
Different Meanings:
  • While "hoắm" predominantly describes physical attributes, in a literary or poetic sense, it can connote feelings of emptiness or loss.
Synonyms:
  • Hốc hác: This term also means gaunt or hollow, often used in the same contexts as "hoắm."
  • Sụt sùi: This can refer to something that is sunken or sagging, but it's often used to describe the state of being thin or emaciated.
Summary:

In summary, "hoắm" is a descriptive word in Vietnamese primarily used to denote sunken physical features, particularly in the face.

  1. Sunken, deep
    • hoắm
      Sunken cheeks

Comments and discussion on the word "hoắm"