The Vietnamese word "giảu" primarily means "to pout" or "to make a sulky face." It is often used to describe the action of pushing the lips forward in a way that shows displeasure or sulkiness.
Cô bé giảu môi khi không được ăn kẹo.
(The girl pouted when she was not allowed to eat candy.)
Khi bị mắng, anh ấy thường giảu mỏ.
(When he gets scolded, he often pouts.)
While "giảu" primarily means to pout, in some contexts, it can also refer to the act of making a face to show displeasure or annoyance without necessarily pouting.