Characters remaining: 500/500
Translation

giảnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giảnh" peut être traduit en français par "dresser (les oreilles)". C'est un verbe qui est souvent utilisé pour décrire l'action de prêter attention ou de se concentrer, notamment lorsque quelque chose d'intéressant ou d'important attire notre attention.

Utilisation de "giảnh"
  • Contexte courant : On utilise "giảnh" lorsque quelque chose capte notre attention de manière soudaine ou lorsque nous sommes attentifs à une conversation ou à un événement.
  • Exemple :
    • "Khi nghe tin tức thú vị, tôi luôn giảnh tai." (Quand j'entends des nouvelles intéressantes, je tends toujours l'oreille.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "giảnh" peut aussi être utilisé pour exprimer l'idée d'écouter attentivement des discussions ou des informations importantes, indiquant une certaine curiosité ou un désir de comprendre ce qui se passe autour de soi.

Variantes et significations différentes

Le mot "giảnh" peut ne pas avoir beaucoup de variantes directes, mais il peut être utilisé dans différents contextes pour signifier différentes nuances d'attention. Par exemple, il peut également être utilisé de manière figurative pour signifier le fait d'être attentif à des détails ou des changements dans l'environnement.

Synonymes
  • Nghe: Écouter
  • Chú ý: Faire attention
  • Tập trung: Concentrer, se focaliser
Résumé

En résumé, "giảnh" est un mot utile pour exprimer l'idée de prêter attention ou d'écouter attentivement.

  1. dresser (les oreilles)

Comments and discussion on the word "giảnh"