Từ "délitage" trong tiếng Pháp là một danh từ giống đực (le délitage) có nguồn gốc từ động từ "déliter". Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh liên quan đến việc tách rời, phân tách hoặc làm cho một cái gì đó trở nên mỏng hơn, nhẹ hơn. Trong tiếng Việt, bạn có thể hiểu "délitage" như là "sự thay lót nong" hoặc "sự phân tách".
Định nghĩa:
Ví dụ sử dụng:
Trong ngữ cảnh thực phẩm:
Cách sử dụng nâng cao:
Trong văn hóa ẩm thực, từ này có thể được sử dụng để chỉ các phương pháp làm nhẹ món ăn, ví dụ như trong các món ăn gourmet.
Trong lĩnh vực kỹ thuật, "délitage" có thể được áp dụng để nói về quy trình sản xuất, nơi mà việc giảm trọng lượng hoặc phân tách các thành phần là cần thiết để tăng hiệu suất.
Phân biệt với các từ gần giống:
Délitement: Là một từ khác có nghĩa là sự phân hủy hoặc sự tan rã, thường được dùng trong ngữ cảnh khoa học hoặc môi trường.
Déliter: Động từ có nghĩa là tách ra, làm nhẹ, thường được sử dụng trong ngữ cảnh kỹ thuật hoặc ẩm thực.
Từ đồng nghĩa:
Diminution: Sự giảm bớt.
Allègement: Sự làm nhẹ.
Idioms và cụm động từ liên quan: