Characters remaining: 500/500
Translation

cần

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cần" est un terme polyvalent qui peut être utilisé dans plusieurs contextes. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition et usage
  1. Avoir besoin de : "Cần" est souvent utilisé pour exprimer un besoin ou une nécessité. Par exemple :

    • Cần ăn : cela signifie "avoir besoin de manger".
    • Cần đến ngay : cela signifie "il faut venir immédiatement".
  2. Demander ou nécessiter : Il peut aussi signifier qu'une tâche ou un travail nécessite quelque chose. Par exemple :

    • Việc cần ba ngày signifie "le travail demande trois jours".
    • Việc cần trí thông minh signifie "le travail nécessite de l'intelligence".
  3. Condition nécessaire : Dans un contexte plus formel, "cần" peut être utilisé pour parler de conditions nécessaires. Par exemple :

    • Điều kiện cần đủ se traduit par "condition nécessaire et suffisante".
Exemples supplémentaires
  • Cần cho đời sống : "indispensable à la vie".
  • Học trò vừa cần vừa ngoan : "élève à la fois assidu et sage".
  • Cần qu'importe : "peu importe ce dont on a besoin".
Usage avancé

Dans un contexte plus sophistiqué, "cần" peut être associé à des concepts comme la diligence et l'intégrité. Par exemple : - Cần kiệm liêm chính : cela se traduit par "diligence, économie, intégrité et droiture".

Variantes et synonymes
  • Cần câu : signifie "canne à pêche".
  • Cần trục : signifie "flèche de grue".
  • Cần vi-ô-lông : signifie "manche de violon".
  • Cần peut aussi être synonyme de "nécessaire", "indispensable" ou "important".
Différents sens

En plus de ses significations liées aux besoins et aux nécessités, "cần" a aussi des significations plus concrètes, comme des objets physiques : - Cần en tant que "tuyau" ou "chalumeau de bambou" pour siroter de l'alcool, connu sous le nom de rượu cần.

Conclusion

Le mot "cần" est donc très riche et peut s'appliquer à divers aspects de la vie quotidienne et des concepts plus abstraits.

  1. (bot.) oenanthe de Java
  2. canne
    • Cần câu
      canne à pêche
  3. manche
    • Cần vi-ô-lông
      manche de violon
  4. flèche
    • Cần trục
      flèche de grue
  5. trolley (de tramway...)
  6. chalumeau de bambou (pour siroter de l'alcool)
    • Rượu cần
      alcool à siroter avec un chalumeau de bambou
  7. avoir besoin de; falloir; importer
    • Cần ăn
      besoin de manger
    • Cần đến ngay
      il faut venir immédiatement
    • Cần biết đường đi
      il importe de connaître le chemin
  8. demander; nécessiter
    • Việc cần ba ngày
      le travail demande trois jours
    • Việc cần trí thông minh
      travail qui nécessite de l'intelligence
  9. nécessaire; indispensable
    • Điều kiện cần đủ
      condition nécessaire et suffisante
    • Cần cho đời sống
      indispensable à la vie
  10. diligent; assidu
    • Học trò vừa cần vừa ngoan
      élève à la fois assidu et sage
    • cần
      qu'importe ; peu importe
    • chỉ cần
      il suffit de ; il suffit que
    • cần kiệm liêm chính
      diligence , économie , intégrité et droiture

Comments and discussion on the word "cần"