Le mot vietnamien "cưa" peut être traduit en français par "scier". C'est un verbe qui a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un mot intéressant à étudier.
Signification principale :
Scier : Dans son sens le plus courant, "cưa" signifie couper quelque chose avec une scie, généralement du bois. Cela peut être utilisé dans le contexte de travaux manuels ou de construction.
Autres significations :
Estamper : Dans un langage plus familier, "cưa" peut également signifier "estamper" ou "marquer" quelque chose de manière bien définie.
Étriller : Cela peut aussi se référer à critiquer sévèrement ou à faire des reproches.
Égorger : Dans un contexte plus violent, cela peut aussi signifier "égorger".
Faire payer trop cher : Parfois, "cưa" est utilisé pour parler de la pratique de faire payer quelqu'un plus que ce qu'il devrait.
Utilisation avancée :
Dans un contexte plus informel, "cưa" est aussi utilisé dans le jargon pour signifier "draguer" ou "flirter" avec quelqu'un. Par exemple, on peut dire : - "Anh ấy đang cưa cô ấy." (Il est en train de draguer cette fille.)
Variantes du mot :
Cưa xẻ : Signifie "scier en planches", une technique de sciage.
Cưa tay : Se réfère à la scie manuelle, par opposition à une scie électrique.
Synonymes :
Cắt : Cela signifie "couper", mais est plus général et peut s'appliquer à divers objets.
Chẻ : Cela signifie "fendre", souvent utilisé pour décrire le fait de couper le bois en morceaux plus petits.
Conclusion :
Le mot "cưa" est polyvalent et peut être utilisé dans différents contextes.