Characters remaining: 500/500
Translation

cưa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cưa" peut être traduit en français par "scier". C'est un verbe qui a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un mot intéressant à étudier.

Signification principale :
  1. Scier : Dans son sens le plus courant, "cưa" signifie couper quelque chose avec une scie, généralement du bois. Cela peut être utilisé dans le contexte de travaux manuels ou de construction.

    • "Tôi cưa cái cây." (Je scie l'arbre.)
Autres significations :
  1. Estamper : Dans un langage plus familier, "cưa" peut également signifier "estamper" ou "marquer" quelque chose de manière bien définie.
  2. Étriller : Cela peut aussi se référer à critiquer sévèrement ou à faire des reproches.
  3. Égorger : Dans un contexte plus violent, cela peut aussi signifier "égorger".
  4. Faire payer trop cher : Parfois, "cưa" est utilisé pour parler de la pratique de faire payer quelqu'un plus que ce qu'il devrait.
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus informel, "cưa" est aussi utilisé dans le jargon pour signifier "draguer" ou "flirter" avec quelqu'un. Par exemple, on peut dire : - "Anh ấy đang cưa ấy." (Il est en train de draguer cette fille.)

Variantes du mot :
  • Cưa xẻ : Signifie "scier en planches", une technique de sciage.
  • Cưa tay : Se réfère à la scie manuelle, par opposition à une scie électrique.
Synonymes :
  • Cắt : Cela signifie "couper", mais est plus général et peut s'appliquer à divers objets.
  • Chẻ : Cela signifie "fendre", souvent utilisé pour décrire le fait de couper le bois en morceaux plus petits.
Conclusion :

Le mot "cưa" est polyvalent et peut être utilisé dans différents contextes.

  1. scier
  2. (vulg.) estamper; étriller; égorger; faire payer trop cher
  3. scie

Comments and discussion on the word "cưa"