Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chạnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chạnh" est un adjectif qui exprime une sensation d'affection, de nostalgie ou d'émotion. Il peut aussi signifier être touché par quelque chose sur le plan émotionnel. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Explication et Utilisation
  1. Définition : "Chạnh" évoque une sensation d’émotion, souvent liée à des souvenirs ou à des sentiments profonds. Par exemple, on peut ressentir "chạnh" en pensant à sa famille ou à son village natal.

  2. Exemple d'utilisation :

    • "Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương" peut être traduit par "Il ressent une profonde nostalgie pour le paysage de son village natal". Cela montre comment le mot est utilisé pour exprimer un sentiment de nostalgie.
Utilisation Avancée

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "chạnh" peut être utilisé pour évoquer des émotions complexes. Par exemple, un écrivain pourrait l'utiliser pour décrire un personnage qui se souvient de moments heureux de son enfance, ce qui suscite une mélancolie douce.

Variantes du Mot
  • Une variante de prononciation du mot "chạnh" est "hồng". Dans certains contextes, "hồng" peut être utilisé pour évoquer des sentiments d'affection ou de tendresse.
  • Le mot "hường" peut également être associé à "chạnh", bien que son utilisation soit moins courante.
Différents Sens

Bien que "chạnh" soit principalement utilisé pour décrire des émotions comme la nostalgie, il peut aussi avoir d'autres significations dans des contextes spécifiques, par exemple : - Évoquer un sentiment de regret ou de tristesse lié à des souvenirs perdus. - Toucher ou affecter quelqu'un d'une manière émotionnelle.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui expriment des sentiments similaires : - "Nhớ" : qui signifie "se souvenir". - "Xao xuyến" : qui évoque une agitation émotionnelle, souvent liée à des souvenirs affectifs. - "Thổn thức" : qui décrit un état de mélancolie ou de tristesse.

Conclusion

Le mot "chạnh" est riche en significations et en émotions. Il est souvent utilisé dans la littérature pour exprimer des sentiments profonds de nostalgie et de tendresse. En tant que nouvel apprenant du vietnamien, essayez d'utiliser ce mot dans des phrases qui évoquent vos propres souvenirs ou émotions.

  1. avec une variante de prononciation
    • Đọc chạnh "hồng" thành "hường"
      "hồng" , lu avec une variante de prononciation , est devenu "hường"
  2. affecter; toucher; émouvoir
  3. évoquer; rappeler
    • Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương (Nguyễn Du)
      ses sentiments évoquèrent en lui le souvenir de son village natal

Comments and discussion on the word "chạnh"