Characters remaining: 500/500
Translation

chóa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chóa" primarily means "glaring" or "blinding," often referring to a light that is too bright or harsh, making it difficult to see. It can describe anything that is overwhelmingly bright or dazzling.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: Use "chóa" to describe bright lights, such as the sun, headlights of a car, or a camera flash.
  2. Context: It can also refer to something that is visually overwhelming or striking in a way that captures attention immediately.
Examples:
  • Basic Example: "Ánh sáng mặt trời quá chóa." (The sunlight is too glaring.)
  • Contextual Example: "Đèn pha xe ô tô chóa mắt tôi." (The car headlights are blinding me.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "chóa" can be used metaphorically to describe situations or experiences that are overwhelming or intense, such as emotions or experiences that leave a strong impact.

Word Variants:
  • Chói: This is related and can also mean "to shine brightly" or "to be dazzling." It is often used in similar contexts.
  • Chóa mắt: This phrase specifically means "to be blinded" or "to have one's eyes dazzled."
Different Meanings:

While "chóa" primarily relates to brightness, it can also imply a sense of confusion or being dazzled by something unexpected or overwhelming.

Synonyms:
  • Chói: As mentioned, this word is often used interchangeably with "chóa" in some contexts.
  • Rực rỡ: This means "bright" or "brilliant," and can be used to describe colors or light but does not carry the same blinding implication.
  1. glaring

Comments and discussion on the word "chóa"