Characters remaining: 500/500
Translation

chiếc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chiếc" est un classificateur utilisé pour décrire des objets, en particulier ceux qui sont considérés comme des unités individuelles. En français, il peut être traduit par "un" ou "une" selon le genre de l'objet.

Usage de "chiếc"
  1. Classificateur pour des objets : "chiếc" est souvent utilisé avant un nom pour indiquer qu'il s'agit d'un seul objet. Par exemple :

    • "chiếc xe" se traduit par "une voiture".
    • "chiếc đũa" se traduit par "une baguette" (comme des baguettes pour manger).
  2. Contextes variés : On peut utiliser "chiếc" pour plusieurs types d'objets, qu'il s'agisse de vêtements, de véhicules ou d'ustensiles.

Exemples
  • "Tôi có một chiếc áo mới." (J'ai une nouvelle chemise.)
  • " ấy mua một chiếc xe đẹp." (Elle a acheté une belle voiture.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "chiếc" peut également évoquer des sentiments de solitude ou d'isolement. Par exemple :

Variantes et significations différentes
  • Dans certains contextes, "chiếc" peut aussi être utilisé pour désigner une unité d'équipement ou d'appareil. Par exemple, "chiếc điện thoại" signifie "un téléphone".
Synonymes
  • Un synonyme courant de "chiếc" est "một" qui signifie simplement "un" mais ne porte pas la même connotation de classificateur.
  • Parfois, on peut utiliser "cái" dans des contextes plus informels, bien que cela soit moins spécifique que "chiếc".
Résumé

"Chiếc" est un mot polyvalent qui sert de classificateur pour des objets individuels. Que ce soit pour des vêtements, des véhicules ou des ustensiles, il joue un rôle essentiel dans la langue vietnamienne pour indiquer la singularité d'un objet.

  1. un; une; le; la
    • Chiếc đũa
      une baguette
  2. isolé; solitaire
    • Chiếc bách giữa dòng
      esseulé au milieu de la vie tourmentée (en parlant d' une femme , telle une barque solitaire au milieu du courant
    • chăn đơn gối chiếc
      vivre solitaire (en parlant d'une femme)

Words Containing "chiếc"

Comments and discussion on the word "chiếc"