Characters remaining: 500/500
Translation

đói

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đói" signifie principalement "avoir faim" ou "être affamé". C'est un terme que vous utiliserez lorsque vous ressentez le besoin de manger ou lorsque vous voulez exprimer que vous n'avez pas assez de nourriture.

Usage de base :
  • Dans une phrase simple :
    • "Tôi đói." (Je suis affamé.)
    • "Bạn đói không?" (As-tu faim ?)
Usage avancé :

Dans un contexte plus élaboré, "đói" peut également être utilisé pour exprimer un manque ou une pénurie. Par exemple, on peut dire "đói tiền" pour signifier "manquer d'argent" ou "đói thông tin" pour "manquer d'informations".

Variantes du mot :
  • Đói bụng : signifie "avoir très faim" ou "avoir l'estomac vide".
  • Đói khổ : signifie "être dans une situation de grande pauvreté ou de famine".
Autres significations :

"Đói" peut également avoir des connotations plus figuratives, comme dans le cas de "đói tình" qui signifie "manquer d'amour" ou "désirer l'affection".

Synonymes :
  • Thèm ăn : cela signifie également avoir envie de manger, mais peut impliquer un désir plus spécifique pour un certain type de nourriture.
  • Thiếu : signifie "manquer" et peut être utilisé dans des contextes plus larges pour indiquer un manque de quelque chose, pas seulement de nourriture.
Exemple de phrase avec un usage avancé :
  • "Chúng ta cần giúp đỡ những người đang đói." (Nous devons aider les personnes qui manquent de nourriture.)
Résumé :

En résumé, "đói" est un mot essentiel à connaître en vietnamien, surtout si vous souhaitez parler de vos besoins alimentaires ou de situations de manque.

  1. avoir faim; être affamé
  2. être à court de; manquer de

Comments and discussion on the word "đói"