Từ "étouper" trong tiếng Pháp là một động từ, có nghĩa chính là "bít" hoặc "nhét" một cái gì đó vào một khe hở, thường là bằng một vật liệu mềm như mụn xơ. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh liên quan đến việc làm kín hoặc làm giảm sự thông thoáng của một không gian nào đó.
Định nghĩa và cách sử dụng:
Thực tế: "J'ai étouppé la fente de la porte avec un morceau de tissu." (Tôi đã nhét một miếng vải vào khe cửa.)
Ngữ cảnh kỹ thuật: "Il faut étouper les fuites d'air dans les canalisations." (Chúng ta cần bít kín các khe hở không khí trong ống dẫn.)
Các biến thể và cách sử dụng nâng cao:
Danh từ: "étoupage" (hành động bít kín hoặc nhét)
Tính từ: "étouffant" (nghĩa là gây cảm giác ngột ngạt, hoặc có thể dùng để mô tả một không gian chật chội).
Từ gần giống và từ đồng nghĩa:
Gần giống: "boucher" (bịt, chặn) - mặc dù "boucher" thường mang nghĩa là chặn lại một cách tổng quát hơn.
Đồng nghĩa: "obstruer" (cản trở, bít lại) - thường được sử dụng trong ngữ cảnh làm tắc nghẽn.
Idioms và cụm động từ:
Lưu ý:
Khi sử dụng từ "étouper", bạn nên chú ý đến ngữ cảnh vì từ này thường không được dùng trong những tình huống thông thường mà thường xuất hiện trong ngữ cảnh kỹ thuật hoặc mô tả hành động cụ thể có liên quan đến việc làm kín hoặc nhét vào.