Le mot vietnamien "xắc-cốt" se traduit en français par "sacoche". C'est un terme couramment utilisé pour désigner un petit sac, souvent en cuir ou en tissu, qui est porté à l'épaule ou à la main et qui sert à transporter des objets personnels tels que des documents, des livres ou des effets personnels.
Dans un contexte plus formel ou professionnel, "xắc-cốt" peut également désigner des sacs qui sont utilisés pour des raisons spécifiques, comme des sacoches pour ordinateurs portables ou des mallettes de travail.
Il existe plusieurs variantes ou synonymes en vietnamien qui peuvent être utilisés selon le contexte : - Túi : qui signifie "sac" en général. - Balo : qui se réfère à un "sac à dos". - Cặp : qui désigne souvent une mallette ou un sac à main plus rigide.
Bien que "xắc-cốt" se réfère principalement à une sacoche, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour désigner le contenu d'un sac ou tout ce qui est transporté avec soi.