Characters remaining: 500/500
Translation

xướng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "xướng" is a verb that means "to recite" or "to chant." It is often used in contexts where someone speaks or sings out loud, especially in a formal or artistic manner.

Basic Usage
  1. Reciting Poetry or Texts: "xướng" can be used when someone is reading poetry, verses, or any written text aloud.

    • Example: " giáo xướng bài thơ cho học sinh nghe." (The teacher recited the poem for the students to hear.)
  2. Chanting: It can also refer to chanting in a religious or ceremonial context.

    • Example: "Các thầy xướng kinh trong buổi lễ." (The monks chanted the scriptures during the ceremony.)
Advanced Usage

In a more advanced context, "xướng" is often used in cultural or artistic discussions, where it can refer to the act of performing traditional music or poetry that is meant to evoke emotions or convey messages.

Word Variants
  1. Xướng ngâm: This phrase combines "xướng" with "ngâm," meaning to recite or chant poetry, usually with a focus on expressing emotions.
  2. Xướng danh: This phrase can mean to announce or declare a name, often in a ceremonial context.
Different Meanings

While "xướng" primarily means "to recite" or "to chant," it can also imply bringing something to light or making something known, especially in a public or formal manner.

Synonyms
  • Đọc: This means "to read," but it is used more generally and does not convey the artistic or ceremonial connotation of "xướng."
  • Ngâm: This means "to recite poetry," often focusing on the emotional delivery of the text.
verb
  1. originate

Comments and discussion on the word "xướng"