Characters remaining: 500/500
Translation

transversaire

Academic
Friendly

Từ tiếng Pháp "transversaire" có thể được hiểu như sau:

Định nghĩa:
  • Tính từ: "Transversaire" có nghĩathuộc về hoặc liên quan đến "mỏm ngang" trong giải phẫu. Mỏm ngangmột phần của cấu trúc cơ thể, thường được dùng để chỉ những phần nằm ngang trong cơ thể hoặc các cấu trúc hình học.
  • Danh từ (giống đực): "Transversaire" cũng có thể được dùng để chỉ một loại trong cơ thể, thường ngang, giúp điều khiển chuyển động.
Cách sử dụng:
  1. Trong giải phẫu:

    • Ví dụ: "Le muscle transversaire est important pour la stabilité du tronc." ( transversaire rất quan trọng cho sự ổn định của thân.)
  2. Trong mô tả hình học:

    • Ví dụ: "Les lignes transversaires dans le graphique montrent la relation entre deux variables." (Các đường ngang trong đồ thị cho thấy mối quan hệ giữa hai biến.)
Biến thể phân biệt:
  • Từ "transverse" thường được sử dụng để chỉ các yếu tố tương tự nhưng không cụ thể chỉ về . "Transversaire" thường được sử dụng trong ngữ cảnh y học giải phẫu.
  • Bạn có thể gặp từ "transversal" tương tự, nhưng thường mang nghĩa tổng quát hơn có thể áp dụng cho nhiều lĩnh vực khác nhau.
Từ gần giống từ đồng nghĩa:
  • Từ gần giống: "horizontal" (nằm ngang) – tuy không hoàn toàn giống nhau, nhưng có thể dùng trong các bối cảnh mô tả vị trí.
  • Từ đồng nghĩa: "latéral" (bên) – trong một số ngữ cảnh, có thể sử dụng thay thế cho "transversaire".
Idioms cụm động từ:

Hiện tại, không idiom nổi bật nào liên quan trực tiếp đến "transversaire", nhưng bạn có thể sử dụng các cụm từ liên quan đến các khái niệm về sự chuyển động hoặc sự thay đổi vị trí như "changer de direction" (thay đổi hướng).

Lưu ý:

Khi học từ "transversaire", hãy chú ý đến ngữ cảnh sử dụng của . Trong y học, từ này thường chỉ các cấu trúc cơ thể hoặc các khái niệm liên quan đến giải phẫu, trong khi trong các lĩnh vực khác, có thể được dùng để mô tả vị trí hoặc định hướng.

tính từ
  1. (giải phẫu) (thuộc) mỏm ngang
danh từ giống đực
  1. (giải phẫu) ngang

Comments and discussion on the word "transversaire"