Characters remaining: 500/500
Translation

sửa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sửa" peut être traduit en français par "réparer". Il a plusieurs usages et significations, ce qui le rend assez versatile. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Significations et Usages
  1. Réparer :

    • Exemple : sửa mặt đường (réparer une chaussée) - Cela signifie restaurer une route qui est endommagée.
    • Exemple : sửa lỗi (réparer une faute) - Cela signifie corriger une erreur, que ce soit dans un texte ou dans une action.
  2. Corriger / Rectifier :

    • Exemple : sửa một câu cho đúng (rectifier une phrase) - Cela signifie rendre une phrase correcte, en corrigeant des erreurs grammaticales ou de syntaxe.
    • Exemple : sửa bản in thử (corriger les épreuves d'imprimerie) - Cela implique de revoir les épreuves avant l'impression finale pour éviter des erreurs.
  3. Retoucher :

    • Exemple : sửa kính ảnh (retoucher un cliché photographique) - Cela signifie modifier une photo pour améliorer son apparence.
    • Exemple : sửa chiếc áo vét cho vừa số đo (retoucher une veste) - Cela signifie ajuster une veste pour qu'elle convienne parfaitement.
  4. Régler / Ajuster :

    • Exemple : sửa đồng hồ cho đúng giờ (régler une montre) - Cela signifie ajuster l'heure d'une montre pour qu'elle soit correcte.
    • Exemple : sửa lại ca-vát (rajuster sa cravate) - Cela signifie ajuster sa cravate pour qu'elle soit bien portée.
  5. Arranger :

    • Exemple : sửa lại mái tóc (arranger sa chevelure) - Cela signifie coiffer ou modifier sa coiffure.
  6. Sens familier :

    • Exemple : sửa cho một trận (donne-lui une raclée !) - Dans un sens informel, cela peut signifier donner une bonne correction à quelqu'un.
  7. Autres sens :

    • sửa túi nâng khăn (servir son mari avec dévouement) - Cela a une connotation d'attention et de service, bien que ce soit un sens ancien et moins utilisé aujourd'hui.
    • sửa bữa cỗ (préparer un festin) - Cela signifie préparer un repas copieux ou festif.
Variantes du Mot
  • Sửa chữa : Cela signifie également réparer, mais est souvent utilisé dans un contexte plus formel ou technique.
  • Sửa đổi : Cela signifie modifier ou changer quelque chose, souvent en référence à des documents ou des lois.
Synonymes
  • Chỉnh sửa : Ce terme signifie également corriger ou ajuster, et est souvent utilisé dans le contexte de l'édition ou de la révision de documents.
  • Cải thiện : Cela signifie améliorer, mais ne se concentre pas uniquement sur la réparation.
Conclusion

Le mot "sửa" est très utile dans la langue vietnamienne, car il peut s'appliquer à de nombreuses situations, qu'il s'agisse de réparer, corriger, retoucher ou ajuster.

  1. réparer.
    • Sửa mặt đường
      réparer une chaussée;
    • Sửa lỗi
      réparer une faute.
  2. corriger; rectifier.
    • Sửa tính xấu
      corriger son mauvais caractère;
    • Sửa bản in thử
      corriger les épreuves d'imprimerie ;
    • Sửa một câu cho đúng
      rectifier une phrase.
  3. retoucher.
    • Sửa kính ảnh
      retoucher un cliché photographique;
    • Sửa chiếc áo vét cho vừa số đo
      retoucher une veste.
  4. régler.
    • Sửa đồng hồ cho đúng giờ
      régler une montre.
  5. rajuster; arranger.
    • Sửa lại ca-vát
      rajuster sa cravate;
    • Sửa lại mái tóc
      arranger sa chevelure.
  6. (vulg.) donner une raclée.
    • Sửa cho một trận
      donne-lui une raclée!
    • sửa túi nâng khăn
      (từ , nghĩa ) servir (son mari) avec dévouement.
  7. préparer.
    • Sửa bữa cỗ
      préparer un festin.

Comments and discussion on the word "sửa"