Le mot vietnamien "sịch" peut être traduit par "remuer soudainement" ou "agiter soudainement". C'est un terme qui décrit une action soudaine et souvent inattendue.
"Sịch" est utilisé pour décrire un mouvement brusque ou rapide, souvent causé par un souffle de vent ou un changement de situation. Par exemple, dans un contexte où un vent soudain fait bouger quelque chose, on peut dire que cela "sịch".
Exemple : "Gió đâu sịch bức mành mành" - Cela signifie "Un souffle de vent agita soudainement le store". Ici, "sịch" décrit le mouvement causé par le vent.
Autre exemple : "Khi tôi nghe tin, tôi sịch nhớ ra." - Cela signifie "Quand j'ai entendu la nouvelle, je me suis rappelé soudainement." Dans ce cas, "sịch" montre le moment où une pensée ou un souvenir revient rapidement à l'esprit.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "sịch" peut être utilisé pour décrire des émotions ou des événements qui surviennent de manière inattendue. Par exemple, une révélation soudaine ou un changement d'humeur.