Characters remaining: 500/500
Translation

sans-logis

Academic
Friendly

Từ tiếng Pháp "sans-logis" là một danh từ giống đực (không đổi) có nghĩa là "người không nhà không cửa" hoặc "kẻ vô gia cư". Từ này được tạo thành từ hai phần: "sans", có nghĩa là "không" "logis", có nghĩa là "nhà ở" hay "chỗ ở". Khi kết hợp lại, "sans-logis" chỉ những người không chỗ ở ổn định, thường phải sống lang thang hoặc trong những điều kiện khó khăn.

Cách sử dụng:
  1. Câu đơn giản:

    • "Il y a beaucoup de sans-logis dans cette ville." ( rất nhiều người vô gia cư trong thành phố này.)
  2. Cách sử dụng nâng cao:

    • "Les sans-logis font face à de nombreux défis, notamment le manque d'accès aux soins de santé." (Những người vô gia cư phải đối mặt với nhiều thách thức, đặc biệtviệc thiếu tiếp cận với dịch vụ y tế.)
Các biến thể của từ:
  • Sans-abri: Cũng có nghĩa là "người vô gia cư", từ này được sử dụng phổ biến có thể dùng thay cho "sans-logis".
  • SDF: Viết tắt của cụm từ "Sans Domicile Fixe", nghĩa là "không nhà ở cố định", cũng chỉ những người vô gia cư.
Từ gần giống từ đồng nghĩa:
  • Clochard: Thường chỉ những người vô gia cư sống lang thang trên đường phố, có thể mang nghĩa hơi tiêu cực.
  • Errant: Nghĩa là "lang thang", có thể dùng để chỉ người không nơi cư trú ổn định.
Idioms cụm động từ:
  • "Être à la rue": Nghĩa là "đi ra đường", thường được dùng để chỉ việc trở thành vô gia cư.
    • Ví dụ: "Après avoir perdu son emploi, il s'est retrouvé à la rue." (Sau khi mất việc, anh ấy đã trở thành vô gia cư.)
Lưu ý:
  • Mặc dù "sans-logis" "sans-abri" đều có nghĩa là "người vô gia cư", nhưng "sans-abri" thường được sử dụng nhiều hơn trong đời sống hàng ngày.
  • Khi nói về những người vô gia cư, cần chú ý đến ngữ cảnh để sử dụng từ cho phù hợp, một số từ có thể mang nghĩa tiêu cực hơn.
danh từ giống đực (không đổi)
  1. người không nhà không cửa, kẻ vô gia cư

Comments and discussion on the word "sans-logis"