Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

phịa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phịa" is a slang term that means something is exaggerated or made up, similar to the English expression "to make up" or "to fib." It’s often used in casual conversation and can imply that someone is telling a story that is not entirely true or is embellishing the truth.

Basic Usage
  • Meaning: To exaggerate or fabricate a story.
  • Context: Typically used in informal settings.
Example
  • "Câu chuyện của anh ấy nghe có vẻ phịa." (His story sounds made up.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "phịa" can also imply that someone is being dishonest or trying to deceive others by telling a tall tale. It can be used to call out someone who is trying to impress others with untrue statements.

Word Variants
  • "Bịa": This word is a synonym and means to fabricate or invent. It can be used similarly but is not as casual as "phịa."
Different Meanings
  • While "phịa" primarily relates to exaggeration or fabrication, in some contexts, it can also refer to a person's attitude of being overly dramatic or theatrical.
Synonyms
  • "Bịa": To fabricate.
  • "Nói dối": To lie. This is a more direct term for telling untruths but can encompass the idea of exaggeration.
Summary

"Phịa" is a casual slang term used to describe stories or statements that are exaggerated or not entirely true.

  1. (khẩu ngữ) như bịa

Comments and discussion on the word "phịa"