The Vietnamese word "oặt" refers to something that is bent or inflected. It often describes an object that is not straight and has a curve or a twist. This word is commonly used in both everyday situations and more advanced contexts.
Cái cây này bị oặt do gió mạnh.
(This tree is bent because of the strong wind.)
Anh ấy đứng oặt người lại vì mệt.
(He bent his body because he was tired.)
In more advanced contexts, "oặt" can be used in literary or poetic descriptions. It can describe emotional or psychological states where something feels twisted or complicated.
While "oặt" primarily means bent or inflected, it can also imply weakness or a lack of rigidity in a more abstract sense.
In summary, "oặt" is a versatile word in Vietnamese that conveys the idea of bending, whether literally or metaphorically.