The Vietnamese word "nhịu" is often used to describe a situation where someone mistakenly says one word when they meant to say another. It can be thought of as making a slip of the tongue or a verbal mistake.
In more advanced contexts, "nhịu" can also be used to describe a broader range of verbal errors, including mixing up phrases or using the wrong term in conversation.
While "nhịu" primarily refers to verbal mistakes, it can sometimes be used colloquially to describe misunderstandings in communication more broadly, not just in speaking but also in writing.
To summarize, "nhịu" is a handy word for describing verbal mistakes or slips of the tongue.