Characters remaining: 500/500
Translation

muống

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "muống" fait référence à une plante comestible, connue sous le nom de "rau muống" en vietnamien, qui se traduit par "cresson d'eau" en français. C'est une plante aquatique souvent utilisée dans la cuisine vietnamienne, notamment pour préparer des plats sautés ou des soupes.

Signification et utilisation
  1. Définition: "Muống" désigne principalement le cresson d'eau, une plante tendre qui pousse dans les rivières et les ruisseaux.
  2. Usage courant: En cuisine, "rau muống" est souvent sauté avec de l'ail et servi en accompagnement de plats principaux, ou utilisé dans des soupes comme le "canh rau muống".
Exemples d'utilisation
  • Phrase simple: "Tôi thích ăn rau muống xào tỏi." (J'aime manger du cresson d'eau sauté à l'ail.)
  • Phrase avancée: "Rau muống không chỉ ngon mà còn rất bổ dưỡng cho sức khỏe." (Le cresson d'eau n'est pas seulement savoureux, mais il est aussi très nutritif pour la santé.)
Variantes du mot
  • Rau muống: Cette expression est souvent utilisée pour désigner cette plante dans un contexte culinaire.
  • Muống nước: Terme qui peut également désigner le cresson d'eau, en insistant sur son habitat aquatique.
Différentes significations
  • Dans certains dialectes, "muống" peut être utilisé comme une abréviation pour "hoa muống", qui se réfère à la fleur de la plante, souvent utilisée dans les décorations.
Synonymes
  • Cresson d'eau: Utilisé en français pour décrire la même plante.
  • Rau cải: Un terme plus général pour désigner les légumes-feuilles.
Conclusion

Dans l'ensemble, "muống" est un terme fondamental pour quiconque s'intéresse à la cuisine vietnamienne ou à la culture du Vietnam.

  1. (bot.) xem rau muống
  2. (dialecte) nói tắt của hoa muống

Comments and discussion on the word "muống"