Từ "knee-breeches" (danh từ số nhiều) trong tiếng Anh được dịch sang tiếng Việt là "quần ngắn đến tận gần đầu gối". Đây là một kiểu quần mà ống quần thường được cắt ngắn và dừng lại ở đầu gối, khác với quần shorts (quần sooc) thường ngắn hơn nhiều.
Câu đơn giản: "He wore knee-breeches to the historical reenactment." (Anh ấy đã mặc quần ngắn đến đầu gối trong buổi tái hiện lịch sử.)
Câu nâng cao: "During the 18th century, knee-breeches were a popular fashion choice among gentlemen, reflecting both elegance and social status." (Trong thế kỷ 18, quần ngắn đến đầu gối là lựa chọn thời trang phổ biến của các quý ông, phản ánh sự thanh lịch và địa vị xã hội.)
Knee-length shorts: Đây là cách gọi khác cho những chiếc quần có độ dài tương tự, nhưng có thể không được may theo kiểu cách truyền thống như knee-breeches.
Breeches: Là dạng số ít của từ này, có nghĩa là quần, thường dùng để chỉ quần dài hoặc quần ngắn đến đầu gối.
Hiện tại không có idioms hoặc phrasal verbs cụ thể liên quan đến "knee-breeches", nhưng bạn có thể gặp một số cụm từ liên quan đến thời trang như: - Dress up: Mặc đẹp hoặc trang trọng. - Put on: Mặc (quần áo).
"Knee-breeches" là một thuật ngữ mô tả một kiểu quần ngắn, có thể mang lại cảm giác lịch sự và thoải mái.