Le mot vietnamien "khiếu" peut être traduit en français par "don", "aptitude" ou "disposition". Il se réfère à un talent naturel ou à une capacité particulière que quelqu'un possède.
"Khiếu" est souvent utilisé pour parler d'un talent ou d'une compétence que l'on a sans nécessairement avoir besoin d'apprendre ou de travailler dur pour l'acquérir. Par exemple, une personne peut avoir un "khiếu" pour la musique, ce qui signifie qu'elle a un talent naturel pour jouer d'un instrument ou chanter.
On utilise "khiếu" généralement pour décrire des talents dans des domaines artistiques, sportifs ou d'autres activités nécessitant une habileté particulière. On peut dire : "Cô ấy có khiếu vẽ" (Elle a un talent pour le dessin).
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "khiếu" peut être utilisé pour parler de la sensibilité artistique ou de l'intuition dans des domaines spécifiques. Par exemple, on pourrait dire : "Người viết đó có khiếu sáng tác" (Cet écrivain a un don pour l'écriture).
Il n'y a pas de variations directes de "khiếu", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "Khiếu thẩm mỹ" : sens esthétique - "Khiếu nghệ thuật" : talent artistique
En plus de désigner un talent, "khiếu" peut également faire référence à un penchant ou une inclination pour quelque chose, comme dans "khiếu ăn" (avoir une bonne capacité à apprécier la nourriture ou la gastronomie).
Des synonymes de "khiếu" incluent : - "tài năng" : talent - "năng khiếu" : aptitude ou capacité - "khả năng" : capacité