Từ "jobarderie" trong tiếng Pháp là một danh từ giống cái, mang ý nghĩa là sự khờ khạo hoặc những lời nói khờ khạo. Từ này thường được sử dụng để chỉ sự ngu ngốc, thiếu suy nghĩ hoặc những hành vi không thông minh của một người.
Câu đơn giản:
Câu nâng cao:
Bêtise: Cũng có nghĩa là sự ngu ngốc, hành động ngớ ngẩn.
Sottise: Cũng chỉ về những lời nói hoặc hành động ngu ngốc.
Faire une bêtise: Làm một việc ngu ngốc.
Être dans les nuages: Nghĩ ngợi viển vông, không thực tế, có thể liên quan đến sự khờ khạo.
"Jobarderie" là một từ để chỉ sự khờ khạo, thường dùng để mô tả những hành vi hoặc lời nói không thông minh. Bạn có thể sử dụng từ này trong các tình huống nói về những hành động thiếu suy nghĩ của người khác.