Characters remaining: 500/500
Translation

grab-all

/'græbɔ:l/
Academic
Friendly

Từ "grab-all" trong tiếng Anh thường được sử dụng như một danh từ, mang nghĩa một người tham lam hoặc keo kiệt, thường người xu hướng thu gom hoặc lấy những thứ không cần thiết. cũng có thể chỉ đến một túi đựng các thứ linh tinh, thường những thứ không cần thiết.

Định nghĩa chi tiết:
  1. Túi đựng linh tinh: Đây nghĩa chỉ một cái túi hoặc một nơi nào đó dùng để chứa các đồ vật khác nhau, không tổ chức rõ ràng.
  2. Kẻ keo kiệt/tham lam: Chỉ người tính cách chỉ muốn lấy hết mọi thứ cho mình không nghĩ đến người khác, hay còn gọi là kẻ vét.
dụ sử dụng:
  • Túi đựng linh tinh:

    • "I found an old grab-all in the garage filled with random tools and toys." (Tôi tìm thấy một cái túi đựng linh tinh trong gara, đầy các công cụ đồ chơi ngẫu nhiên.)
  • Kẻ keo kiệt/tham lam:

    • "He is such a grab-all; he never shares his snacks with anyone." (Anh ta đúng một kẻ tham lam; anh ta không bao giờ chia sẻ đồ ăn vặt của mình với ai cả.)
Cách sử dụng nâng cao:
  • Trong ngữ cảnh thương mại:
    • "The company's grab-all strategy led to a lot of customer complaints." (Chiến lược tham lam của công ty đã dẫn đến nhiều phàn nàn từ khách hàng.)
Từ gần giống đồng nghĩa:
  • Từ gần giống:
    • "Hoarder" (người tích trữ) – người xu hướng giữ lại đồ vật không cần thiết.
    • "Greedy" (tham lam) – người luôn muốn nhiều hơn mức cần thiết.
Idioms Phrasal verbs:
  • "Grab at straws": Cố gắng tìm kiếm hy vọng trong tình huống khó khăn.
  • "Grab a bite": Nghĩa đi ăn một cái đó nhanh chóng.
Chú ý:
  • "Grab-all" không phải từ phổ biến trong tiếng Anh chính thức, thường gặp trong ngữ cảnh nói hàng ngày hoặc trong những cuộc trò chuyện không chính thức. Khi sử dụng từ này, cần phải chú ý đến ngữ cảnh để tránh hiểu lầm.
danh từ
  1. (thông tục) túi đựng các thứ linh tinh
  2. (từ lóng) kẻ keo kiệt; kẻ tham lợi, kẻ vét

Comments and discussion on the word "grab-all"