Characters remaining: 500/500
Translation

gióc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gióc" est un terme moins courant qui signifie "tresser". Ce verbe est utilisé pour décrire l'action de tresser des éléments, comme des cheveux ou des brins de paille.

Explication simple:

Dans le contexte de la coiffure, "gióc" fait référence à l’art de tordre et d’entrelacer les mèches de cheveux pour créer une tresse. Cela peut être fait de différentes manières, comme une tresse simple ou une tresse française.

Instructions d'utilisation:
  • On utilise "gióc" lorsqu'on parle de faire une tresse.
  • Par exemple, vous pouvez dire : "Tôi sẽ gióc tóc cho bạn" qui signifie "Je vais tresser tes cheveux".
Exemple:
  • Phrase: " ấy gióc tóc thành hai bím."
  • Traduction: "Elle tresse ses cheveux en deux nattes."
Usage avancé:

Dans un contexte plus artistique ou traditionnel, "gióc" peut également être utilisé pour parler de la création de motifs tressés dans des objets artisanaux, comme des paniers ou des chapeaux en paille.

Variantes du mot:

Le mot "gióc" peut être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour créer des expressions spécifiques, par exemple : - gióc tóc : tresser les cheveux. - gióc dây : tresser des cordes.

Différents sens:

Bien que "gióc" soit principalement associé au tressage, dans certaines régions, il peut aussi désigner des formes spécifiques de tressage qui ont des significations culturelles ou symboliques.

Synonymes:
  • bện : qui signifie également tresser, souvent utilisé dans un contexte similaire.
  • tết : peut être utilisé pour parler de tressage, mais souvent dans un sens plus large.
Conclusion:

Le mot "gióc" est donc un terme important dans le vocabulaire vietnamien lié à l'artisanat et à la coiffure.

  1. (rare) tresser

Comments and discussion on the word "gióc"