Từ "dépriser" trong tiếng Pháp là một ngoại động từ có nghĩa là đánh giá thấp, chê bai hay gièm pha một cái gì đó. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh văn học hoặc khi nói về những đánh giá tiêu cực đối với một tác phẩm nghệ thuật, ý tưởng hay con người.
Cách sử dụng:
Biến thể của từ: - Déprisant (tính từ): có nghĩa là chê bai hay đánh giá thấp. Ví dụ: Un commentaire déprisant. (Một bình luận chê bai.)
Các từ gần giống và từ đồng nghĩa: - Mépriser: cùng nghĩa với "dépriser", nhưng thường mang sắc thái mạnh mẽ hơn, có thể dịch là khinh thường. - Ví dụ: Il méprise ceux qui ne partagent pas ses opinions. (Anh ấy khinh thường những người không chia sẻ ý kiến của mình.)
Idioms và cụm động từ: - Dépriser quelque chose ou quelqu'un: Đây là cách sử dụng thông thường của từ "dépriser". - Ne pas dépriser: Có thể hiểu là không nên đánh giá thấp hay không chê bai điều gì đó. - Ví dụ: Je ne dépriserais pas ses talents. (Tôi sẽ không đánh giá thấp tài năng của anh ấy.)
Chú ý: - Khi sử dụng từ "dépriser", bạn nên cẩn thận với ngữ cảnh, vì từ này mang sắc thái tiêu cực và có thể gây phản cảm. - Từ "dépriser" thường được dùng trong ngữ cảnh văn học hoặc phê bình, không phải là từ thường dùng hàng ngày.