Le mot vietnamien "duyên" est un terme riche qui peut se traduire par plusieurs idées en français, notamment : le sort prédestiné, la chance d'une union, le lien conjugal, l'amour prédestiné, ainsi que le charme.
Sens principal : "Duyên" fait référence à une sorte de destin ou de lien qui unit les personnes, souvent en relation avec l'amour ou le mariage. On peut penser à "duyên" comme à une force invisible qui attire certaines personnes les unes vers les autres.
Usage courant : On utilise souvent "duyên" pour parler des relations amoureuses, surtout lorsqu'il s'agit de relations considérées comme étant destinées ou chanceuses. Par exemple, on peut dire que deux personnes ont "duyên" lorsqu'elles se rencontrent par un heureux hasard ou que leur amour semble être écrit dans le ciel.
En résumé, "duyên" est un mot qui évoque des concepts de destin, de charme et de relations amoureuses. Son usage est très courant dans le langage vietnamien, surtout quand on parle de l'amour et des unions.