Từ "dialoguer" trong tiếng Pháp là một động từ có nghĩa là "đối thoại", "trò chuyện" hay "trao đổi". Đây là một nội động từ, tức là nó có thể sử dụng một cách độc lập để diễn tả hành động giao tiếp giữa hai hay nhiều người. Đồng thời, "dialoguer" cũng có thể được dùng như một ngoại động từ, tức là nó có thể theo sau một tân ngữ để chỉ việc chuyển đổi một tác phẩm thành thể đối thoại.
Giải thích chi tiết:
Nội động từ: Khi "dialoguer" được dùng như một nội động từ, nó chỉ hành động giao tiếp, trao đổi ý kiến, cảm xúc giữa các cá nhân.
Ngoại động từ: Khi "dialoguer" được dùng như một ngoại động từ, nó có nghĩa là chuyển một tác phẩm thành thể đối thoại.
Các biến thể của từ "dialoguer":
Dialogueur: Danh từ chỉ người tham gia vào quá trình đối thoại, có nghĩa là "người đối thoại".
Dialogue: Danh từ chỉ cuộc đối thoại, cuộc trò chuyện.
Dialoguons: Hình thức chúng ta của động từ "dialoguer" (Chúng ta đối thoại).
Từ đồng nghĩa:
Discuter: Nghĩa là "thảo luận", thường mang tính chất bàn bạc hơn là đối thoại.
Converser: Nghĩa là "trò chuyện", thường chỉ một cuộc trò chuyện không chính thức và thân mật hơn.
Từ gần giống:
Échanger: Nghĩa là "trao đổi", thường được sử dụng trong ngữ cảnh trao đổi thông tin hoặc ý tưởng.
Communiquer: Nghĩa là "giao tiếp", có thể bao hàm cả việc nói và viết.
Cụm từ và thành ngữ liên quan:
Cách sử dụng nâng cao:
Trong các tình huống chính trị hay xã hội, "dialoguer" thường mang hàm ý tích cực, ám chỉ sự tìm kiếm sự đồng thuận hoặc hòa bình.
Trong văn học, việc "dialoguer" một tác phẩm có thể tạo ra một cách tiếp cận mới cho câu chuyện, giúp người đọc cảm nhận được chiều sâu của nhân vật hơn.