Từ "déhaler" trong tiếng Pháp là một ngoại động từ, chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh hàng hải. Để hiểu rõ hơn về từ này, chúng ta sẽ phân tích nghĩa, cách sử dụng, các biến thể và từ gần giống.
Déhaler có nghĩa là kéo một tàu hoặc thuyền ra khỏi một vị trí, thường là từ một cảng hoặc bến. Trong tiếng Việt, chúng ta có thể dịch là "kéo tàu ra".
Déhaler un navire hors du port.
(Kéo tàu ra khỏi cảng.)
Le capitaine a demandé à déhaler le bateau à marée haute.
(Thuyền trưởng đã yêu cầu kéo tàu ra khi thủy triều lên cao.)
Từ "déhaler" có thể chia theo các thì khác nhau trong tiếng Pháp: - Je déhale (Tôi kéo) - Tu déhales (Bạn kéo) - Il/Elle déhale (Anh/Cô ấy kéo) - Nous déhalons (Chúng tôi kéo) - Vous déhalez (Các bạn kéo) - Ils/Elles déhalent (Họ kéo)
Ngoài nghĩa chính trong ngữ cảnh hàng hải, "déhaler" có thể được sử dụng trong một số ngữ cảnh khác, nhưng thường vẫn liên quan đến việc kéo hoặc di chuyển một vật gì đó ra khỏi chỗ đứng.
Mặc dù không có nhiều thành ngữ nổi bật liên quan trực tiếp đến từ "déhaler", nhưng bạn có thể gặp một số cụm từ trong ngữ cảnh hàng hải như: - Mettre à l'eau: Cho tàu xuống nước (đối lập với việc kéo tàu ra).
Tóm lại, "déhaler" là một từ chuyên ngành trong lĩnh vực hàng hải, có nghĩa là kéo tàu ra khỏi cảng. Khi học từ này, bạn nên chú ý đến ngữ cảnh sử dụng và các biến thể của nó.