The Vietnamese word "chườm" is a verb that means "to apply compresses." This is typically used in the context of treating injuries or pain by applying heat or cold to a specific area of the body.
When you use "chườm," you can combine it with other words to specify the type of compress: - Chườm nóng (apply hot compress) - Chườm lạnh (apply cold compress)
In more complex sentences, you can use "chườm" in a medical or therapeutic context. For example: - Bác sĩ khuyên tôi nên chườm nóng để giảm đau cơ. (The doctor advised me to apply a hot compress to relieve muscle pain.) - Hãy nhớ chườm lạnh trong 15 phút sau khi bị chấn thương. (Remember to apply a cold compress for 15 minutes after the injury.)
While "chườm" primarily refers to the action of applying compresses, it can also imply the act of soothing or relieving discomfort through the application of heat or cold.