Từ "chamailler" trong tiếng Pháp là một nội động từ, có nghĩa là "cãi nhau" hoặc "đánh nhau" một cách ầm ĩ, thường giữa những người quen thuộc hoặc trong một bối cảnh không nghiêm trọng. Từ này thường được sử dụng để chỉ những cuộc tranh luận nhỏ, không gây hại, giống như những cuộc cãi vã giữa anh chị em hoặc bạn bè.
Les enfants se chamaillent souvent pour des jouets.
(Trẻ con thường cãi nhau về đồ chơi.)
Ils se chamaillent, mais cela ne dure jamais longtemps.
(Họ cãi nhau, nhưng không bao giờ kéo dài lâu.)
Se chamailler: Đây là cách sử dụng phản thân của từ "chamailler", có nghĩa là "cãi nhau với nhau". Nó thường được dùng để chỉ những cuộc cãi vã nhỏ giữa các cá nhân.
Exemple: Les frères se chamaillent toujours pour des bêtises.
(Các anh em thường cãi nhau vì những chuyện ngớ ngẩn.)
Chamaillerie (danh từ): Cuộc cãi vã, sự cãi nhau.
Se quereller: Có nghĩa tương tự nhưng có phần nghiêm trọng hơn.
"Chamailler" là một từ thú vị trong tiếng Pháp, phản ánh những cuộc cãi nhau nhẹ nhàng và thường ngày. Hiểu rõ cách sử dụng và các biến thể của nó sẽ giúp bạn giao tiếp tự nhiên và linh hoạt hơn trong các tình huống giao tiếp hàng ngày.