Characters remaining: 500/500
Translation

ca-nông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ca-nông" se traduit en français par "canon", et il est utilisé dans des contextes spécifiques, souvent militaires ou techniques.

Définition et utilisation

"Ca-nông" (canon) désigne principalement un tube métallique à l'intérieur duquel se produit une explosion pour propulser un projectile. En dehors du contexte militaire, on peut aussi l'utiliser pour parler de canons de photographie, qui sont les objectifs des appareils photo.

Exemples d'utilisation
  1. Militaire : "L'armée a déployé des ca-nông sur le champ de bataille." (L'armée a déployé des canons sur le champ de bataille.)
  2. Photographie : "Il a acheté un nouvel ca-nông pour son appareil photo." (Il a acheté un nouvel objectif pour son appareil photo.)
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, "ca-nông" peut désigner des types spécifiques de canons, comme le "ca-nông à eau" (canon à eau) utilisé dans les combats de pompiers, ou le "ca-nông à gaz" utilisé dans certains sports.

Variantes du mot

Il existe des variantes comme "ca-nông quân đội" (canon militaire) et "ca-nông hải quân" (canon naval), qui précisent le type de canon en fonction de son utilisation.

Différents sens

En plus de son sens principal, "ca-nông" peut également être utilisé dans des phrases idiomatiques ou des expressions. Par exemple, "đứng như ca-nông" signifie "rester immobile comme un canon", indiquant une position figée ou rigide.

Synonymes
  • Pháo : Ce terme désigne généralement un type d'artillerie, mais peut parfois être utilisé comme synonyme de "ca-nông", surtout dans le contexte militaire.
  • Ống phun : Cela se réfère à un tube servant à projeter quelque chose, mais c’est moins courant et plus technique.
En résumé

"Ca-nông" est un mot important à connaître dans le vocabulaire vietnamien, surtout si vous vous intéressez à la technologie, à la photographie ou à l'histoire militaire.

  1. (rare) canon

Comments and discussion on the word "ca-nông"