Từ "bronzer" trong tiếng Pháp có nghĩa chính là "làm rám nắng" hoặc "làm tối màu" da do tiếp xúc với ánh nắng mặt trời. Đây là một ngoại động từ, nghĩa là nó cần một bổ ngữ để hoàn thiện nghĩa. Cụ thể, "bronzer" thường được sử dụng để chỉ quá trình làn da trở nên sậm màu hơn khi tiếp xúc với ánh nắng.
Các nghĩa và cách sử dụng:
Các biến thể và từ gần giống:
Soleil (mặt trời) có thể liên quan đến "bronzer" vì ánh nắng mặt trời là yếu tố chính khiến da rám nắng.
Cuire (nướng) cũng có thể được sử dụng trong ngữ cảnh làm da trở nên sậm màu, nhưng thường mang nghĩa tiêu cực hơn.
Idioms và cụm động từ liên quan:
Être bronzé comme un café au lait (rám nắng như cà phê sữa): Một cách nói ẩn dụ để mô tả làn da có màu nâu đẹp, tự nhiên.
Bronzer à l'ombre (làm rám da dưới bóng râm): Cách nói này có thể gây nhầm lẫn, vì thông thường, chúng ta không thể "bronzer" dưới bóng râm.
Tổng kết:
Từ "bronzer" không chỉ đơn thuần chỉ việc làm rám nắng da, mà còn có thể mang nghĩa sâu sắc hơn trong ngữ cảnh cảm xúc và trải nghiệm cuộc sống.